Notice

----

30/1/14

[Trans] Onew @ Young Street Radio (ft K.Will và Huk Gak)



KW:     Onew, anh nghe nói em sắp sửa vào rừng?

ON:       Vâng. Em sắp đi rừng để quay cho chương trình "Luật rừng".

KW:     Tin này có được công bố chưa?

ON:      Dạ rồi. Nó đã được công bố và các thành viên của đoàn quay đều đã đến đó trước.

KW:     Thật sao? Vậy là em phải tự mình đến đó?

ON:      Vâng, đúng vậy.

KW:     Đến đâu thế?

ON:      Ahhh…

KW:     Chúng ta có thể tiết lộ nơi đến không?

ON:      Ở đâu à... e chỉ biết đó là một khu rừng (huề vốn quá cậu ơi!!=)))

KW:     Vậy là em sẽ tự mình vào rừng à?

ON:      Em nghĩ vậy.

KW:    Em sẽ rất cô đơn đấy. Hãy dẫn anh theo với. Hoặc Huk Gak, cậu ta nói dạo này cậu ta đang không có việc gì làm.

[đến đoạn 5:50 ]

KW:    2 người đã trao đổi số điện thoại với nhau trong lần trước đến đây. Có nói chuyện với nhau lần nào từ dạo đó không?

ON và HG:    Tất nhiên là có.

[đến đoạn 6:30]

KW:     2 cậu có biết gì nhiều về nhau không?

ON:      Không. Chẳng biết gì.

KW:     Thôi được rồi, vậy hãy quyết định xem các cậu sẽ gặp lại nhau hay không nhé. Đầu tiên hãy kể về ấn tượng đầu tiên. Onew, ấn tượng đầu tiên của em về Huk Gak là gì?

ON:      Đối với em, anh ấy có thể sắc bén như một lưỡi dao nhưng cũng rất có chừng mực.

KW:     Thế có nghĩa là gì?

HG:     Tôi rất rõ ràng giữa "có" và "không" nhưng tôi biết làm thế nào để bày tỏ sao cho không làm người khác phật lòng. Tôi nghĩ ý Onew là vậy.

KW:     Đúng không Onew?

HG:      Vâng. Đó là một đánh giá chính xác.

KW:     Ấn tượng đầu tiên của cậu về Onew là gì?

HG:      [@7:30] Điều làm tôi ngạc nhiên là sự trái ngược với vẻ bề ngoài của cậu ấy... Trái ngược với vẻ dịu dàng, ôn hòa của cậu ấy; ấn tượng đầu của tôi về cậu ấy là một người rất "cool". Tôi có được ấn tượng này khi tôi nói chuyện với cậu ấy... rất ngắn gọn và súc tích... có phải đó là vì Onew không muốn nói chuyện với tôi?

ON:      (Cười lớn)

KW:     Onew là người đàn ông của mọi người đàn ông. (Man's man)


  • (Định nghĩa của từ "Man's man" trong urban dictionary: Ai là Man's man? Anh ấy là một người rất chuẩn mực. Anh ấy thực tế, có gia giáo và là một người đàn ông quý phái. Anh ấy lịch sự nhưng không dễ dãi. Anh ấy sẽ chửi thề khi cần thiết nhưng sẽ cố gắng điều khiển cơn giận của mình. Anh ấy điều khiển được được tửu lượng của mình và biết cách giữ dáng. Quan trọng nhất là, anh ấy sẽ thừa nhận những sai lầm của mình, bởi vì đó là điều người đàn ông đích thực sẽ làm. Anh ấy không cần phải là người đồng tính hay người bình thường, da trắng hay da đen, Dân chủ hay Cộng hòa, người vô đạo hay Tin Lành; anh ấy chỉ làm những việc anh ấy nghĩ rằng một người tốt sẽ làm và anh ấy có thể tự hào về điều đó. Vì những lý do này, phụ nữ muốn anh và đàn ông muốn trở thành người như anh.)


HG:      Đúng vậy.  Onew là “Ssang Nam Ja”.   (prize male/alpha male)

KW:     (@7:49) Vâng, nụ cười ngọt ngào trong suốt chương trình… nụ cười mà bạn không thể thấy ngoài đời...

HG:      Có phải anh đang nói là nó giả tạo?

ON:      Nhưng em cười bất cứ khi nào em muốn cười.

KW:     Đúng là vậy nhưng em hiếm khi cười (ngoài đời).

ON:      Em cười khi có việc tốt xảy đến.

KW:     [@8:04] Em hãy nhìn vào camera và làm khuôn mặt mà em hay làm thường ngày đi nhé.

HG và KW:  (Cười)

[đến đoạn 9:07]

KW:     [@9:07]  Huh Gak,  theo quan điểm của cậu, Onew và K.Will có phải là bạn thân không?

HG:      Như điều tôi đã nói trước đây, tôi nghĩ Onew rất hợp tính với K.Will. Rất giống nhau...

ON và KW: Hmmmmmmm… (đồng bộ)

KW:     Đúng. Một phần là vậy. Onew, theo em thì tại sao K.Will và Huk Gak thân với nhau?

ON:      (29:24) vì K.Will hyung quá buồn chán.

KW:     Quá chán hả?

ON:      Hmmm. Vâng, chán.

KW:     Nhưng Huk Gak không chịu chơi với anh.

[đến đoạn 14: 20]

KW:     Chúng ta vừa trở lại sau khi nghe người chiến thắng của các giải thưởng SHINee's Everybody. Anh có xem em diễn hôm qua và em đặc biệt bùng nổ trong đoạn cối xoay gió.

ON:      [@14:29]  Mọi người đều nói em được sự trợ giúp từ Minho cho động tác ấy. Và đúng là ngày hôm qua, em đã nhận được rất nhiều sức mạnh từ Minho. Thật ra, hôm qua em có chút bực mình.

KW:     Tại sao?

ON:      Trong màn biểu diễn, tai nghe cứ rớt hoài và gây khó khăn cho em. Nên em đã cởi nó ra bằng một tay rồi lại mang vào, rồi cởi ra lần nữa, lại mang vào, bực quá nên vất nó đi luôn... và em đã tự hỏi em nên làm gì để trút nỗi bực tức ấy ra? (má ơi=)))

KW:     Anh không chắc là nó có được máy quay chộp lại hay không nhưng khi anh xem từ dưới sân khấu, anh thấy cái hộp nằm trên sàn. Nhưng SHINee thì quá chuyên nghiệp với những việc như thế rồi. Đã có một sự cố về micro trước đây đúng không? Điều đó là thế nào?

ON:      Em nghĩ anh đang nói về Dream Girl.

KW:     Có phải cái micro đứng bị gãy đúng không?

ON:      Cái đế tròn của nó bị gãy ra và chúng em phải giải quyết điều này với thái độ của một nhóm 5 người.

KW:     Thật đấy.  Bạn có thể cảm thấy 5 người như 1.  Các em đã đẩy nó, kéo nó, rồi ném nó đi…

ON:      Vâng.

KW:     Người ta còn không để ý là cái mic đứng bị gãy...

HG:      Bởi vì các cậu làm quá tự nhiên.

KW:     Vậy là, ngay cả thế, em cũng cảm thấy bực mình?

ON:      [@16:18]  Thật ra, chúng em không có thời gian để suy nghĩ. Chúng em cần phải hát; phải nhảy; và trên hết là em đã nghĩ nếu như cái tai nghe bị rớt ra.. "mình phải làm cái gì? Phải làm sao đây? Hát nghe có tốt không?" Màn trình diễn đã kết thúc trong trạng thái rối bời ấy. Và sau khi nó kết thúc, em có cảm giác như em sắp chết tới nơi rồi.

KW:     Điều này cũng đã xảy ra với bọn anh. Anh không hiểu tại sao cái tai nghe cũng rớt khi anh đang hát ballad nữa. Anh chỉ đứng thôi mà nó cũng rớt... nhưng còn SHINee thì... wow... Onew đã có thể kết thúc màn trình diễn với một tinh thần hăng hái sau khi đã trả đũa được.

[đến đoạn 16:54]

ON:      (Đọc một tin nhắn từ người nghe đài): "Onew và K.Will trông rất giống nhau.  Onew, cậu không cảm thấy bị xúc phạm khi nghe điều này à?" Ờm, chẳng có lý do gì để tôi cảm thấy tệ về điều đó.

KW:     Vậy tại sao biểu cảm của em lại như vậy?

ON:      Nhưng cũng chẳng phải điều tốt lành gì.

(Cả 2 cùng cười)

HG:      Cậu ấy có sức hút như thế đấy.

KW:     Cậu ấy không che giấu những suy nghĩ thật sự của mình.

[đến đoạn 17:50]

ON:     Chúng ta đều có mũi gãy.

KW:     Nhưng sống mũi chúng ta cao.

ON:      Em nghĩ là tại vì em sụt cân nên mũi em mới cao lên.

[đến đoạn 30:45 “Dang Dang Talk”]

ON:      Người ta nói rằng bất kể ở đâu, người đàn ông trông quyến rũ khi anh ấy đang đổ mồ hôi.

ON:      Huk Gak, anh nghĩ gì về tính cách của K.Will?

HG:      Đó là một tính cách không hợp với phái nữ. Anh ấy thích uống rượu.

KW:     Khi tôi nhận được lời mời từ Young Street để xuất hiện lần thứ 2, tôi đã nghĩ "___" (Hãy điền vào chỗ trống)

HG:      "Tất nhiên rồi."

ON:      "Phần 2."

KW:     Ahh. Phần 1 và phần 2.  Nếu nghĩ vậy thì có thể sẽ có phần 3.

ON:      Nếu điều đó xảy ra thì sẽ rất vui. Chúng ta sẽ trở nên thân thiết hơn.

KW:     Nhưng không phải đã được sắp xếp sẵn mà là những sự xuất hiện đột ngột... nhưng thế thì chúng ta phải chia ra rất nhiều tập. Tôi cần phải đánh Huk Gak một cái ở ngoài đời, những điều tương tự thế.

[đến đoạn 33:53]

KW:     Lý do tôi gần gũi với K.Will là do ____.

HG:      Tất nhiên là vì tiền.

Cả 3:  (cười lớn)

HG:      (chỉ về phía ONew).  Tại sao cậu không trả lời?  Tại sao nào?  Nói ngay.  Anh ta có cái gì tốt nữa chứ?

KW:     Tại sao cậu lại ép em ấy phải đồng ý với cậu?

HG:      Tôi không nên làm thế trên sóng tực tiếp nhỉ… chúng ta nên đi thôi.

ON:      Với em, không phải là lý do đó (tiền).  Thật sự đó không phải là lý do của em nhưng kể từ giờ phút này, mỗi khi em gặp anh ấy trong tương lai, em sẽ nghĩ là vì tiền.

HG:      K.Will tiêu tiền rất hào phóng.

KW:     Anh là người trả tiền mà đúng không?

ON:      Cứ mỗi lần gặp nhau, hyung đều là người trả.  Nhưng em cũng có thể trả mà, em không nghĩ đó là sự lãng phí.

KW:    Anh biết.  Anh biết em kiếm được rất nhiều tiền.  Nhưng nếu anh phải cư xử như một người hyung thì anh sẽ trả. Đó là lý do anh trả tiền.

ON:    Kể từ bây giờ, chúng ta sẽ cùng trả.

KW:     Không. Anh không muốn.

[đến đoạn 35:45]

KW:     Lý do cho sự thành công của K.Will?

ON và HG:    (đồng bộ)  Kinh nghiệm!!!

ON:     Không có gì là K.Will chưa từng thử qua... Chắc chắn là 3 người chúng ta đều nghĩ vậy... sau một thời gian không trả lời đồng điệu với nhau.

[Đến đoạn 37:50 ]


KW:     K. Will ghen tỵ với _____ của tôi.

ON:     Em cần phải suy nghĩ về điều này một chút.

KW:     Em chỉ cần trả lời điều gì hiện lên trong đầu em đầu tiên.

ON:     Em không nghĩ là các anh sẽ đồng ý với em về điều này.

HG:      Khuôn mặt.

ON:      Xe.

KW:     Mấy đứa này. Cậu đang nói nhảm nhí gì vậy? Khuôn mặt?... nói như thế mà được hả?... Onew nói là xe của em ấy, điều đó chính xác đấy. Chiếc xe ấy có một cảm giác rất đặc biệt. Nó rất độc đáo và cổ điển.

HG:      Nó chạy tốt mà đúng không?

ON:      Vâng. Nó phải thế rồi.

KW:     Nhưng nó không được thoải mái. Cửa sổ không phải tự động.

ON:      Anh không thể mở cửa sổ được.

KW:     Tại sao không thể mở cửa sổ?

ON:      Nếu như anh đã mở ra rồi, anh không thể đóng nó lại được…

Cả 3:  (cười lớn)

HG:      Oh, vậy là chúng ta phải cầm tấm kiếng cửa và đẩy nó lên...

ON:      Vâng. Vâng.

KW:     Khi tôi vừa nhìn thấy chiếc xe, tôi đã nói, "Em mua cái này bằng tiền á?". Nhưng bây giờ, bởi vì đường hầm của đất nước chúng ta đang ngày một cải thiện hơn, một chiếc xe như thế sẽ rất thu hút. Đương nhiên là nó cũng sẽ tốn kém như khi mua một chiếc xe mới. Nhưng chiếc  xe đó rất có nét quyến rũ.

ON:      Nó là chiếc xe mà em rất thích.

[Đến đoạn 40:08]

KW:     Nếu như tôi có thể trải qua 2 ngày 1 đêm cùng với K.Will, tôi sẽ làm ___.

HG:      Tôi muốn được thu một bài hát. Tôi nghĩ mình sẽ học hỏi được nhiều điều. Bởi vì tôi cần phải học hỏi thêm những điều có ích.

ON:      Em cũng vậy.

KW:     Vậy chúng ta sẽ nói rằng chúng ta sẽ làm một album cùng với nhau và thu âm riêng biệt. Chúng ta sẽ chỉ thu âm riêng biệt thôi.

ON:      Anh biết là anh phải học cách bắt chước biểu cảm của anh ấy mà đúng không?

[Đến đoạn 41:30]

KW:     Tôi muốn K.Will mua cho tôi cái này ________.  Nó có thể là gì?

HG:      Rượu. Chỉ có thể là rượu.

ON:      Vậy thì em cũng nói thế.

KW:     Trong trường hợp của Onew, chúng tôi thường uống cùng nhau.

[Đến đoạn 42: 48]

KW:     Em sẽ ở trong rừng trong bao lâu?

ON:      Có lẽ là một tuần hay cỡ đấy?      

KW:     Khoảng từ 1 tuần - 10 ngày?

ON:      Vâng. Nhưng em nghĩ K.Will DJ sẽ sống sót tốt.

KW:     Ở đâu?

ON:      Trong rừng. Nếu như anh đi.

KW:     Ah… nếu như anh đi. Việc như thế à.

ON:      Oh... cắm trại hay những thứ như thế?

KW:    Đúng nhưng quan trọng là khi nào thì anh mới đi được?

HG:      Tôi nghĩ cậu (Onew) sẽ làm giảm đi gánh nặng của Kim Byung man.

ON:      Em?

HG:      Tôi nghĩ cậu sẽ xoay sở làm ra nhiều thứ…

KW:     Khi tôi tưởng tượng mình ở trong rừng, tôi nghĩ mình cũng sẽ làm thế. Khi tôi thấy ai đó làm điều gì đó, tôi sẽ nói rằng, "Tại sao cậu ấy lại làm vậy? Phải có cách nào khác tốt hơn." Và tôi sẽ tự mình nghĩ ra những phương pháp thay thế, và những người khác sẽ làm những gì mà Byung Man hyung bảo họ làm. Tôi nghĩ tôi sẽ tự làm việc của mình.

ON:      Ahhh.

KW:     Kết quả sẽ không được tốt… và không phải chương trình sẽ tiêu tùng sao?

ON:      Em không biết tại sao nhưng em nghĩ có thể em cũng sẽ làm vậy.

KW:     Anh không biết tại sao nhưng anh nghĩ em cũng sẽ làm vậy.

ON:      Đúng không?

KW:     Có rất nhiều khả năng sẽ xảy ra với em.

ON:      Ngay lúc này, em đang chuẩn bị một lượng rất đáng ngạc nhiên. Những gì em phải mang theo... em đang nghĩ đến mọi chi tiết.

KW:     Thật sao?.....Hmmmm…. Vậy cái túi du lịch của em thế nào rồi?  Em có thể tiết lộ gì không?

ON:      Không có gì hết.

KW:     Không có gì? Em nói là em đang chuẩn bị một lượng rất lớn.

ON:      Trong đầu em thôi.

KW:     Trong đầu em thôi?

ON:      Vâng.

KW:     Nhưng ngày kia là em đi rồi?

ON:      (cười)

HG:      Theo tôi, Onew sẽ sống tốt.

KW:     Onew sẽ sống còn hơn là tốt… Gì nữa đây?

ON:      Em vừa nghĩ ra vài điều.  Em phải nhắn tin cho anh quản lý ngay mới được.

KW:     Tại sao?  Hả?  Ngay trong lúc đang phát sóng?

ON:     Đó là thứ em phải mang theo.  Nó thực sự…. em chắc chắn nó sẽ được phát sóng trong chương trình nhưng...

KW:     Oh, là thứ em không thể tiết lộ bây giờ được à?

ON:      Vâng.

HG:      Chàng trai này thật sự rất cuốn hút… cậu ấy đang gửi tin nhắn ngay trong buổi phát sóng trực tiếp.
(Tự nhiên thì đúng hơn=)))

KW và HG:  (cười lớn)

KW:     Người ta đang nói là em đang không làm tốt trên chương trình này đó nha.

ON:      Phải ngay bây giờ anh ạ. Tin nhắn này em phải gửi.

English translator: Mochinsniffles
Vietnamese translator: Colin